• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

Patricia Hruby Powell

Author, Storyteller, Dancer

  • Facebook
  • Goodreads
  • Amazon
  • Bluesky
  • LinkedIn
  • YouTube
  • Home
  • Books
    • Lift As You Climb: The Story of Ella Baker
    • Struttin’ with Some Barbecue
    • Loving vs. Virginia
    • Josephine: The Dazzling Life of Josephine Baker
    • Frog Brings Rain
    • Zinnia: How the Corn Was Saved
    • Blossom Tales: Flower Stories of Many Folk
  • Author Visits/Keynotes
  • Dance
  • One Woman Play
  • About
  • Blog
    • All Blog Entries
    • Book Reviews
    • Book News
    • Writing Tips
    • New post notifications
  • Schedule
  • Contact Me

Book Reviews

Cuba Books & interview with Antonio Sacre

May 22, 2011 By Patricia Hruby Powell 9 Comments

7144221News Gazette – Champaign Urbana (section: Living: Books) Sunday, May 22, 2011

Attention fourth through ninth graders (and everyone else), have you ever wondered about Cuba, that mysterious island ninety miles south of the United States, where we, as U.S. citizens, cannot visit? Here are two great books–both by Cuban-American writers, both Latino Pura Belpre honor books, and both historical fiction, but from vastly different eras.

“The Firefly Letters: A Suffragette’s Journey to Cuba” by poet Margarita Engle (Henry Holt 2010) is the story of three women living in the tropical paradise that Cuba seems to be in 1851–if it weren’t for the hideous reality of slavery.

Fredericka Bremer is the Swedish suffragette who left behind her wealth and noble title in order to roam the world experiencing cultures different from her own and to support women’s rights. Elena is the twelve year old daughter of European-descent wealthy plantation owners who is trapped inside her home and the system that will soon have her married off to a rich man of her class. Cecilia is the fifteen year old African born slave who translates, English-to-Spanish, for Fredericka, and who is pregnant by the husband her owner (Elena’s father) has selected for her.

In this lyrical book, each woman, in her own voice, describes her transformation as a result of the other two. And particularly due to Elena’s sacrifice, they together have a plan and hopes that will improve their lives and those of the next generation.

 

7453870“90 Miles to Havana” by Enrique Garcia-Gilbis (Roaring Brook 2010) is the story of nine year old Julian and his two older brothers who were sent from Cuba by their parents in 1961 during the revolution in which Fidel Castro came to power. In Florida as part of Operation Pedro Pan, they live in an orphan camp, so crowded that the authorities have given over power to a boy their own age–a particularly cruel bully. If your passion is drawing, he’ll crush your drawing pastels, he’ll make you sleep on the bathroom floor, he’ll have your brothers sent away. Unless you can find a way out.

Both these books are beautifully written page-turners.

 

Read an interview with Cuban-American author/storyteller Antonio Sacre and to join the discussion by responding.

 

Here’s a little run-down on the history surrounding 90 Miles to Havana and a mini-history of Cuba in the 1960’s and beyond: Fidel Castro overthrew dictator Fulgencio Batista in 1959 to install a new dictatorship. Cubans left their country for various reasons. Many who owned homes were stripped of them and their possessions. They feared for their safety or for their lives.

Because Catholicism was the main religion, the Catholic Church was subdued. Education became a communist (Marxist-Leninist) indoctrination. The Castro regime employed informants to detail their neighbors’ spending habits, to find out who their friends were and to report “suspicious” behavior. All land and businesses were taken away from foreigners and Cuban individuals and corporations to become government-owned. So freedoms were stripped.

 

I asked my friend and colleague Antonio about his experience as a Cuban-American. But first a little Antonio-background.

10170075

Antonio is the kind of guy, who you mention and people (well, actually women, in particular) go, “Ohhhhh. Antonio.” I mean, just the sound of his name—Antonio Sacre. Latino passion. Right? Okay, well now that I’ve possibly really embarrassed him (in a good way), we’ll talk to him.

P: Antonio, why and when did your father leave Cuba? Where did he go? (and what did he do?)

A: My father left Cuba in 1961, two years after the Cuban revolution.  For some Cubans, and especially my dad, it is very painful to talk about why and how they left Cuba, partly because of the betrayal they felt after the Cuban revolution, and partly for the sadness they feel at having everything and every place they loved stripped away from them.  It’s safe to say that Cuba was in pretty bad shape in the 1950s, and the Batista government abused the Cuban people and prohibited their freedoms, so when Fidel Castro promised to change the island, many people were filled with hope. However, things soon took a turn for the worse.

My father was in his early 20s, studying medicine at the University of Havana, and on his way to becoming a doctor.  During his residency, some officials from the Cuban revolution told the doctors and residents at the hospital to teach the revolutionary values to their patients. My dad told them he didn’t really care about the politics, he just wanted to treat his patients. His best friend Glauco felt the same way.  One day, when my dad got to the hospital, Glauco wasn’t there, and nobody knew where he was. My dad found out three days later that he was imprisoned for speaking out against Castro, and my dad feared that he would be next.  He sought refuge in the American Embassy in Havana, and he waited there for 8 months to get papers in order to leave the country as a political refugee.

 

He was sent to Mexico, and eventually to Miami, where he joined other members of his family in the exiled Cuban community in a neighborhood called Little Havana. He lived there for some time, hoping that the Cuban revolution and Castro’s communist regime would pass, but it never did.  He then set about the hard task of learning English, passing the medical boards (a big exam you need the pass to be a doctor in the United States of America) and became a doctor in Boston. My dad met my mom, and American woman of Irish descent, and I was born in Boston.

1820204

His friend Glauco remained unjustly imprisoned without a trial and kept in a Cuban jail for 10 years, and was tormented and hounded by the government after his release. He eventually made his way to New York City, and never was able to complete his studies and become a doctor.  Glauco talks with my father every day on the phone, and they see each other a few times  a year.

 

P: So life was disrupted in really extreme ways for many. But your father was able to make his way in the US, where you were born. You’re all-American but you are a part of a strong Cuban-American community, aren’t you?

 

A: I consider myself a Cuban-American, or as my dad calls me, an American with Cuban parts. One of my storytelling friends says that since I am American with a Cuban dad and an Irish-American mom, I am a ‘lerprecano’, a play on the words ‘leprechaun’, the mythical Irish gnome, and ‘chicano’, a US citizen of Mexican descent.

 

As a child, I spoke Spanish with my father and identified very strongly with his culture. I’m proud of my mom’s Irish culture as well, but her great-8387541grandparents came from Ireland, and many of those stories and traditions have been forgotten.
However, my dad’s mother, my grandmother Mimi, and many of my dad’s relatives lived in Little Havana in Miami.  I spent nearly every summer vacation there, and many of my school holidays as well.  I was just there recently. It also became the setting for many of my stories.  Both LA NOCHE BUENA and A MANGO IN THE HAND are set in that neighborhood, and both were directly inspired by the memories I have of living in that neighbor with the exiled Cubans and their American-born children.

 

P: It soon became illegal for a Cuban to leave Cuba and has remained so, so people left in makeshift boats and rafts. You’ve told me about the balseros. Could you say something about that?      http://balseros.miami.edu/PartIIntro.htm

 

A: On one trip to Miami, in 1994, I was able to talk with many of the Cubans who floated over on boats and rafts. In Spanish, the word for raft is “balsa” and these people were called “Balseros.”  Many of them were dissatisfied with the Cuban revolution, and tried to leave. However, they were not allowed to leave Cuba legally.  So, they left illegally, often at night, often on rafts that they hastily put together.  Many of them died on the journey, but they felt they had no other choice.  It’s an amazing story, one that is still to be told in many places.  I admire the courage it takes risk your life to journey to a foreign land, searching for a better life for your family.  Many immigrants still risk their lives to come to the United States, and many sadly die on the journey.  One thing I say to the students I meet is that immigrants don’t risk their lives and sometimes die to get to this country because they want to. They do it because they have to. This influx of immigrants, from literally every part of the world, has added so much to our country.  From my dad, who is still a practicing doctor in Delaware, to the incredible artists, writers, and musicians, to the scientists and teachers (including Albert Einstein in the 1940s), the list of immigrants who continue to contribute to this country is too long, and I’m concerned about how our country handles immigration now.

 

P: Which is all to say that immigrants in the US is what we’re all about–the USA is a land of immigrants. Thanks, Antonio for talking to us. Antonio’s newest book is A Mango in Hand which is a story of dicho’s or Spanish language sayings. His first book was The Barking Mouse. Antonio’s website is: http://www.antoniosacre.com/

 

 

 

 

Patricia Hruby Powell

https://talesforallages.com/

 

 

Filed Under: Book Reviews

The Incorrigible Children of Ashton Place – by Maryrose Wood – Books One and Two

April 30, 2011 By Patricia Hruby Powell 9 Comments

8466286ATTENTION, MIDDLE GRADERS. Laugh your way through “The Incorrigible Children of Ashton Place: The Mysterious Howling,” by Maryrose Wood (Balzer & Bray 2010), a story about three children who have been raised by wolves. Like all good puppies, Alexander, Beowulf, and Cassiopeia try to please their people. And who wouldn’t want to please their young governess Penelope Lumley, trained at the Swanburne Academy for Poor Bright Females. (You’ll wish you had a governess just like Penelope). (I do).

Penelope’s story is told with tongue held firmly in cheek, meaning it’s a satire, meaning that the author is poking fun at manners and rich people, specifically, but not exclusively, of 19th Century British society.

When Penelope’s students are nipping and rolling on the carpet, or howling and panting in the nursery, she must forgo teaching Latin and Geography in favor of table manners, proper introductions (“may I take your umbrella?”) as well as bows and curtsies, in time to present them at the Ashton Place Christmas Ball. But something goes amiss at the party. Who is trying to sabotage the children’s best efforts causing them to behave wolfishly and creating mayhem? And why?

Even the villains are delightful, in their own ways. For instance, Lady Constance Ashton, their mother figure of sorts, is in favor of sending the children to an orphanage so that they might take their “rightful place as burdens on society.” On another occasion she declares she is “tragically late for a luncheon engagement.” You can use these lines and many others with your friends, as I certainly will be doing.

Sprinkled throughout are pithy dollops of wisdom, having been spoken by the academy’s founder, Agatha Swanburne—such as, “When things are looking up there’s no point in looking elsewhere.”

6609748Forgive me when I say, you’ll be howling for more. And you’re in luck. In #2 “The Hidden Gallery” (2011), the Incorrigibles are whisked away from their country estate to London where they meet Simon Harley-Dickerson who aids Penelope and the children in her search for a hidden gallery in the British Museum. Why must they find it? Who is directing them there? Could Penelope’s long lost parents still be alive?

The entire family will be delighted by a read-aloud of the Incorrigibles after dinner. I take full responsibility if you don’t laugh your socks off.

 

Patricia Hruby Powell (www.talesforallages.com) is a nationally touring speaker, dancing storyteller, substitute librarian and children’s book author.

Filed Under: Book Reviews

Storyteller by Patricia Reilly Giff (Wendy Lamb Books 2010)

April 26, 2011 By Patricia Hruby Powell 10 Comments

This is the first of the middle grade book reviews I will be writing for our newspaper in Champaign Urbana–the News Gazette. This ran Sunday, April 10, 2011 and a new review will run once every three weeks.

 

7668424ATTENTION, MIDDLE GRADERS (yes, you — let’s say third- or fourth- through seventh-graders): Every third Sunday, this book column is for YOU to read.

I was immediately attracted to the book “Storyteller” (Wendy Lamb Books 2010) by Patricia Reilly Giff because I’m a storyteller. What could this story tell me about myself? Isn’t that one reason we read? To find out about ourselves and our world?

Elizabeth is sent away from everything familiar — her father, home, friends, school — to live with Aunt Libby in upstate New York so that Pop can work in Australia for a time. To make things worse, she’s plunked into a new school in the middle of the year.

At Aunt Libby’s house, Elizabeth is attracted to an old framed drawing of Zee, who looks oddly like her. Elizabeth starts asking quiet Aunt Libby, her deceased mother’s sister, about this familiar-looking relative who lived in the 18th century during the War for Independence.

Zee tells the story of her Patriot family, farming on the New York frontier. Those loyal to the British king (called Loyalists) were her friends and neighbors until they burned down her house and farm. Zee, 15, had to flee into the woods, leaving her mother behind.

We the readers, have the privilege of hearing Zee, who has seriously burned her hands, describe her barefoot journey through the forest and mountains northward in search of her brother and father, who she thinks are fighting at Fort Dayton for American freedom.

Alternately, Elizabeth has only the drawing, her imagination and research to patch together Zee’s story. We experience the horrors of war, but thankfully, without graphic sensationalism.

Readers will connect with the more familiar plight of Elizabeth’s loneliness, but they’ll be riveted by the life-and-death adventure of Zee.

As Elizabeth uncovers her family history, she and others realize she’s a storyteller. What Elizabeth finds in an antique shop allows us to see the outcome of Zee’s life, just as Elizabeth discovers the truth herself.

 

Patricia Hruby Powell (www.talesforallages.com) is a nationally touring speaker, dancing storyteller, substitute librarian and children’s book author.

Filed Under: Book Reviews

  • « Go to Previous Page
  • Go to page 1
  • Interim pages omitted …
  • Go to page 36
  • Go to page 37
  • Go to page 38

Copyright © 2025 Patricia Hruby Powell | Website by Pixel Mountain Web Design LLC